Kas yra lokalizavimas ir vertimas?
Kas yra lokalizavimas ir vertimas?

Video: Kas yra lokalizavimas ir vertimas?

Video: Kas yra lokalizavimas ir vertimas?
Video: AIRV vertimų biuras: klientų sėkmės istorijos 2024, Lapkritis
Anonim

“ Vertimas “– tai teksto perteikimas iš vienos kalbos į kitą, kad prasmė būtų lygiavertė. “ Lokalizacija “yra išsamesnis procesas, kuriame sprendžiami kultūriniai ir netekstiniai komponentai, taip pat lingvistinės problemos pritaikant produktą ar paslaugą kitai šaliai ar vietovei.

Panašiai galima paklausti, kas yra vertimo ir lokalizavimo pramonė?

Lokalizacija . Lokalizacija yra gaminio dizaino, pakavimo ir rinkodaros funkcijų modifikavimas, kad jis atitiktų vietos rinkas. Be to vertimas iš anglų kalbos į vietinę gaminių etiketėse, įmonėms gali tekti pakeisti savo gaminių turinį arba dydį, kad atitiktų vietinius teisės aktus.

Be to, ką reiškia turinio lokalizavimas? Turinio lokalizavimas yra kultūrinis vertimas, kuris ne tik kalba jūsų tikslinės auditorijos kalba, bet ir supranta jų unikalius pomėgius. Vertimas – tos pačios informacijos „kodavimas“iš vienos kalbos į kitą.

Taigi, ką reiškia lokalizacija?

Lokalizacija (taip pat vadinamas „l10n“) yra produkto ar turinio pritaikymo konkrečiai vietai ar rinkai procesas. Vertimas yra tik vienas iš kelių elementų lokalizacija procesas. Be vertimo, lokalizacija procesas taip pat gali apimti: Grafikos pritaikymą tikslinėms rinkoms.

Kas yra lokalizavimo paslaugos?

Lokalizacija kalbama apie dokumentų pritaikymą užsienio auditorijai. Kartais pakanka gryno vertimo, bet kai kalbama apie dokumentus, tokius kaip rinkodaros brošiūros, produktų informaciniai lankstinukai, tinklaraščio įrašai ir svetainės lokalizavimo paslaugos gali būti nepaprastai svarbus.

Rekomenduojamas: